استمتع بقراءة وتحميل تاريخ الترجمة في الشرق الأدنى القديم بصيغة pdf مجانا من موقع .. أكبر موقع تحميل كتب في الوطن العربي.
وصف تاريخ الترجمة في الشرق الأدنى القديم
أستاذ تاريخ وحضارة مصر والشرق الأدنى القديم بجامعة دمياط / مصر – حائز على جائزة الإبداع العلمي بجامعة دمياط عام 2017 وجائزة الدولة التشجعية في الآداب 2018يتناول ال تاريخ وحركة الترجمة والمترجمين في منطقتنا العربية القديمة (مصر القديمة/ الفرعونية – بلاد النهرين / العراق – الشام) حيث لم يسبق عمل دراسة حول هذا الموضوع في الوطن العربي وكذلك المؤلفات الأجنبية. ومن ناحية فال يسلط الضوء على أوضاع الترجمة والمترجمين في منطقتنا العربية القديمة، ومن ناحية أخرى يتضمن أفكاراً جديدة حول تطور اللغات القديمة بما فيها اللغة العربية الكلاسيكية. كما يحفل ال بتصحيح الأفكار المغلوطة حول الروايات التوراتية حول نشأة الترجمة بانهيار برج بابل وتأصيل هذه النشاة بصورة موضوعية، وكذلك يكشف دور الإنسان الشرقي القديم في مجال الترجمة والمترجمين قبل الغرب بمدة زمنية طويلة، علاوة على أنه يستعرض أشهر الوثائق التاريخية القديمة المختصة بهذا الأمر. ويحتوي ال على ثلاثة فصول رئيسية وعدة مباحث فرعية في كل فصل، ويقع في 300 صفحة بملحقاته المتضمنة المراجع والصور. ويفيد هذا ال أكثر من تخصص كالمتخصصين في مجال الآثار والتاريخ القديم ، ومجال الترجمة والفيلولوجيا ، فضلاً عن المهتمين بقضايا الفكر الإنساني لتضمنه قضايا فكرية كالتعصب اللغوي ومفهوم اللغة الفردوسية.
تحميل وقراءة تاريخ الترجمة في الشرق الأدنى القديم بصيغة pdf مجانا بروابط مباشرة وأسماء عربية . كتب pdf أفضل وأكبر مكتبة تحميل وقراءة كتب إلكترونية عربية مجانا.